Jasne dubbing spoko. Ale dlaczego do jasnej cholery przetłumaczyli imię "Justice" jako "Justynian"?! Nie mogło zostać jak było albo chociaż jakiś "Duch Sprawiedliwości" czy coś w ten deseń?
Było "Duch Sprawiedliwości". Gdy Twoja Postać pyta się jak ma się do niego zwracać, ten odpowiedział: Nazywajcie mnie Justynian, bo to imię najbardziej odpowiada. Tak więc bez niepotrzebnego czepialstwa.